SRT字幕編輯 : Tout ce que vous devez savoir



L'édition de sous-titres est une tâche essentielle pour garantir une expérience de visionnage agréable et accessible aux spectateurs du monde entier. L'un des formats de sous-titres les plus populaires est le format SRT (SubRip Subtitle), qui est largement utilisé dans l'industrie du cinéma et de la télévision. Dans cet article, nous explorerons en détail tout ce que vous devez savoir sur l'édition de sous-titres SRT.

Qu'est-ce que le format SRT?

Le format SRT est un format de fichier texte utilisé pour les sous-titres. Il est couramment utilisé car il est facile à créer et à éditer avec des logiciels de sous-titrage. Les fichiers SRT sont généralement composés de plusieurs lignes de texte, chacune associée à un numéro de séquence, une heure de début et de fin, ainsi que le texte du sous-titre lui-même.

Comment éditer un fichier SRT?

Pour éditer un fichier SRT, vous pouvez utiliser un éditeur de texte simple tel que le Bloc-notes (Notepad) sur Windows ou TextEdit sur Mac. Veillez à enregistrer le fichier avec l'extension ".srt" pour conserver le format approprié.

Chaque ligne d'un fichier SRT suit généralement une structure spécifique :

  • Numéro de séquence : chaque sous-titre est associé à un numéro de séquence unique, généralement précédé du symbole "#".
  • Heure de début et de fin : chaque sous-titre est associé à une heure de début et de fin, indiquée au format "heures:minutes:secondes,millièmes".
  • Texte du sous-titre : le texte du sous-titre suit immédiatement l'heure de fin et peut être réparti sur plusieurs lignes à l'aide du balisage HTML "<br>".

Voici un exemple de fichier SRT :

1
00:00:01,000 --> 00:00:05,000
Bienvenue dans le monde des sous-titres SRT !

2
00:00:06,000 --> 00:00:10,000
Le format SRT facilite l'édition et la lecture des sous-titres.

3
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Utilisez un éditeur de texte pour modifier les fichiers SRT.

Conseils pour l'édition de sous-titres SRT

Voici quelques conseils pratiques pour l'édition de sous-titres SRT :

  • Veillez à ce que les sous-titres s'affichent suffisamment longtemps à l'écran pour que les spectateurs puissent les lire confortablement. Évitez les sous-titres trop courts ou trop longs.
  • Utilisez des balises HTML pour formater le texte des sous-titres, telles que "<b>" pour le gras, "<i>" pour l'italique, et "<u>" pour souligner.
  • Assurez-vous que les sous-titres sont synchronisés avec le dialogue de l'audio ou de la vidéo. Vérifiez les heures de début et de fin pour éviter tout décalage.
  • Corrigez les éventuelles fautes d'orthographe ou de grammaire dans les sous-titres pour offrir une expérience de qualité aux spectateurs.

Avec ces conseils en main, vous êtes prêt à vous lancer dans l'édition de sous-titres SRT. Assurez-vous de toujours vérifier le résultat final en le visualisant avec le média associé pour vous assurer que tout est parfaitement synchronisé et facilement lisible.

L'édition de sous-titres SRT est une compétence précieuse dans l'industrie du cinéma et de la télévision, car elle garantit que les spectateurs du monde entier peuvent profiter pleinement des contenus audiovisuels, quel que soit leur lieu de résidence ou leur langue maternelle.